-
1 возврат тепла
-
2 возврат тепла
Engineering: heat recovery -
3 возврат тепла
-
4 возврат тепла
-
5 возврат тепла
recupero m del calore -
6 возврат тепла
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > возврат тепла
-
7 возврат
1) recover
2) recovery
3) < railways> reset
4) restitution
5) retrace
6) return
7) reversion
– автоматический возврат
– включение на возврат
– возврат агломерата
– возврат в атмосферу
– возврат каретки
– возврат луча
– возврат нуля
– возврат стека
– возврат тепла
– возврат уноса
– ручной возврат
возврат в исходное положение — <engin.> reset
возврат к началу цикла — loop back
возврат уноса в топку — ash reinjection
-
8 возврат
1. м. reset, return, restore2. м. return, recycling, reinjection -
9 возврат
м.1) ritorno m2) materiale m di ritorno3) метал. recuperi m pl4) вчт. rollback m- возврат в атмосферу
- возврат в исходное положение
- возврат в нулевое положение
- возврат каретки телетайпа
- возврат нуля
- возврат тепла
- возврат тока по земле
- возврат тока через корпус -
10 возврат
(м)1. Rückgabe (f); Rückführung (f);2. Rückkehr (f); Rückfall (m); Zurückweichen (n);возврат воды — Wasserrückgabe (f);
возврат тепла — Wärmerückgewinn (m);
-
11 возврат
возврат м. Ausheilung f; крист. Erholung f; Kristallerholung f; Rückbildung f; Rückeinstellung f; Rückführung f; Rückgabe f; Rückgewinnung f; Rückgut n; Rückkehr f; Rücklauf m; Rücklaufgut n; Rücksetzung f; выч. Rücksprung m; выч. рег. Rückweisung f; Rückwärtslauf m; Umkehr f; Umkehrung f; Wiederholung f; Wiederkehr f; Zurückfahren n; Zurückführung fвозврат м. (напр., топлива) Wiederaufgabe fвозврат м. каретки Einwinden n; текст. Wageneinfahrt f; Wageneinzug m; Wagenrückgang m; орг. Wagenrücklauf m -
12 возврат отведённого тепла
возврат отведённого тепла
(напр. при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возврат отведённого тепла
-
13 возврат
( видеоголовки) flyback, linkage вчт., recycled material метал., reversion, ( к первоначальному состоянию или значению) recovery, release, return* * *возвра́т м.1. ( в исходное положение) reset(ting), return, restore2. (продукта, агента и т. п. в технологическом процессе) return, recycling, reinjectionавтомати́ческий возвра́т — automatic resetвозвра́т агломера́та — sinter returnвозвра́т в атмосфе́ру — atmospheric re-entryвозвра́т каре́тки (телетайпа, самописца и т. п.) — carriage returnвозвра́т мета́ллов ( восстановление кристаллографических свойств) — recovery of metalsвозвра́т нуля́ — zero resetручно́й возвра́т — hand resetвозвра́т тепла́ — heat recoveryвозвра́т уно́са — cinder returnвозвра́т уно́са в то́пку — ash reinjectionвозвра́т (це́ли) че́рез зе́млю — earth [ground] return* * * -
14 возврат
1. (в исходное положение) η επιστροφή, η επαναφορά 2. (продукта, агента и т.п. в технологическом процессе) η επιστροφή, η ανάκτηση 3. (в атмосферу) η επάνοδος (στην ατμόσφαιρα) 4. (о деньгах, грузе и т.п.) η επιστροφ/ήсрок - а денег προθεσμία/διορία - ής των χρημάτωνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > возврат
-
15 возврат для использования
Русско-английский научный словарь > возврат для использования
-
16 время возврата
-
17 отвод
outlet
(выходной патрубок, штуцер)
- (газа или жидкости из одной линии в другую) — tap, tapping
- (газа или жидкости наружу) — discharge
- (ответвление обмотки) — (winding) tap
- (ответвление трубы, патрубок) — branch pipe
- воздуха (из-за квд) в самолетные системы — aircraft hp air tapping, engine air bleeds to aircraft systems
- (охлаждающего) воздуха от hp квд (во второй контур) — (cooling) air outlet (to bypass duct)
- выхлопных газов — exhaust gases discharge
- тепла — dissipation of heat
- тепла в масло — heat rejection through oil
- топлива в бак (возврат, отсечка) — fuel return to tank
- утечек топлива (штуцер) с отводом — fuel leaks outlet (connection) tappedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отвод
-
18 HRR
-
19 коэффициент использования
1. operation ratio2. processing ratio3. activity factor4. percent uptime5. use factor6. utilization7. utilization factor8. capacity factor9. coefficient of occupation10. operating ratio11. utilization ratioРусско-английский большой базовый словарь > коэффициент использования
-
20 средний коэффициент использования
Русско-английский большой базовый словарь > средний коэффициент использования
- 1
- 2
См. также в других словарях:
возврат отведённого тепла — (напр. при аварии ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat removal returnHRR … Справочник технического переводчика
Климат Санкт-Петербурга — Общая характеристика Тип климата Среднегодовая температура, °C Разность температур, °C умеренный 5,4 73,0 Температура Максимальная, °C Минимальная, °C 37,1 (2010) −35,9 (1883) Осадки Количество осадков, мм Снежный покров, мес … Википедия
Рекуператор — (от лат. recuperator получающий обратно, возвращающий) теплообменник поверхностного типа для использования теплоты отходящих газов, в котором теплообмен между теплоносителями осуществляется непрерывно через разделяющую их стенку … Википедия
Симферополь — У этого термина существуют и другие значения, см. Симферополь (значения). Город Симферополь укр. Сімферополь крымскотат. Aqmescit Флаг Герб … Википедия
Климат Калининграда — Общая характеристика Тип климата Среднегодовая температура, °C Разность температур, °C умеренный 7,9 69,8 Температура Максимальная, °C Минимальная, °C 36,5 −33,3 Осадки Количество осадков, мм Снежный покров, мес … Википедия
Климат Таллина — Общая характеристика Тип климата Среднегодовая температура, °C Разность температур, °C умеренный 5,9 67,3 Температура Максимальная, °C Минимальная, °C 34,3 −33,0 Осадки Количество осадков, мм Снежный покров, мес … Википедия
Горючие материалы — (Combustibles, Brennstoffe, fuel) в обыденной жизни топливо имеет столь важное значение для согревания жилищ и приготовления пищи, что вместе с хлебом, одеждою и жилищем занимает место между предметами первостепенной потребности. Но на это при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Климат — (греч. κλίμα, κλίματος означает наклон солнца, иначе сказать, полуденную высоту солнца). Древние географы делили Землю на климатические пояса в зависимости от этого явления и длины дня, принимая в расчет так называемые астрономические климаты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Генераторный газ — составляет такой вид горючих газов (см. Водяной газ и Газовое производство), который применяется во множестве производств не только потому, что легко получается из всяких углеродистых сортов горючих веществ и дает возможность пользоваться всякими … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 26691-85: Теплоэнергетика. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26691 85: Теплоэнергетика. Термины и определения оригинал документа: МГД генератор 10. Аккумулятор тепла Устройство для накопления тепла с целью его дальнейшего использования Определения термина из разных документов: Аккумулятор … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации